party
/ปาร์ตี้/
คู่กรณี คู่ความ คู่สัญญา ภาคี
code
/โค๊ด/
ประมวลกฎหมาย
banking law
/แบงค์กิ้ง ลอ/
กฎหมายการธนาคาร
bankruptcy law
/แบงค์รับซี่ ลอ/
กฎหมายล้มละลาย
tax law
/แทกซ์ ลอ/
กฎหมายภาษีอากร
international commercial law
/อินเตอร์เนชั่นแนล คอมเมอร์เชียล ลอ/
กฎหมายการค้าระหว่างประเทศ
civil law
/ซีวิล ลอ/
กฎหมายแพ่ง
intellectual property law
/อินเทเล็กชัวล์ พรอพเปอร์ตี้ ลอ/
กฎหมายทรัพย์สินทางปัญญา
securities law
/ซิเคียวริที้ ลออ/
กฎหมายหลักทรัพย์
commercial law
/คอมเมอร์เชียล ลอ/
กฎหมายพาณิชย์
to break the law
/ทู เบรก เดอะ ลอ/
ฝ่าฝืนกฎหมาย
to enforce the law
/ทู เอ็นฟอส เดอะ ลอ/
บังคับใช้กฎหมาย
to become law
/ทู บีคัม ลอ/
กลายเป็นกฎหมาย
Bachelor of Laws (LL.B.)
/แบเชอเลอร์ ออฟ ลอ/
นิติศาสตร์บัญฑิต
Master of Laws (LL.M.)
/มาสเตอร์ ออฟ ลอ/
นิติศาสตร์มหาบัณฑิต
Barrister-at-Law
/แบเรสเตอร์ แอท ลอ/
ผู้สอบผ่านเนติบัณฑิต
law abiding
/ลอ อะบายดิ้ง/
เคารพต่อกฎหมาย
rule of law
/รูล์ ออฟ ลอ/
หลักนิติธรรม
jurist /จูริส/
juristic /จูริสติก/
lawful /ลอฟูล์/
legal /ลีกัล/
กฎหมาย
Jurisprudence
/จูริสพรูเดนซ์/
นิติศาสตร์
hierarchy of law
/ไฮราคี ออฟ ลอ/
ลำดับกฎหมาย
Constitution of The Kingdom of Thailand
/คอนสิตูชั่น ออฟ เดอะ คิงด้อม ออฟ ไทยแลนด์/
รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย
act
/แอคท์/
พระราชบัญญัติ
enact
/เอ็นแน็คทึ/
ออกพระราชบัญญัติ
organic act
/ออร์แกนิค แอคท์/
พระราชบัญญัติประกอบรัฐธรรมนูญ
Foreign Business Act, B.E. 2542 (1999)
/ฟอแรน บิสซิเนส แอคท์/
พระราชบัญญัติการประกอบธุรกิจของคนต่างด้าว พ.ศ. 2542
Financial Institution Business Act, B.E. 2551 (2008)
/ไฟแนนเชียล อินส์ทิทูชั่น บิสซิเนส แอคท์/
พระราชบัญญัติธุรกิจสถาบันการเงิน พ.ศ. 2551
bill
/บิลล์/
ร่างกฎหมาย
civil and commercial code
/ซีวิล แอน คอมเมอเชียล โค๊ด/
ประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์
civil procedure code
/ซีวิล โปรซีดรูล์ โค๊ด/
ประมวลกฎหมายวิธีพิจจารณาความแพ่ง
revenue code
/เร๊เวนิว โค๊ด/
ประมวลรัษฎากร
land code
/แลนด์ โค๊ด/
ประมวลกฎหมายที่ดิน
emergency decree
/อีเมอเจนซี่ ดิครี/
พระราชกำหนด
royal decree
/รอยัล ดิครี/
พระราชกฤษฎีกา
NCPO announcement (National Council for Peace and Order)
/เอ็น ซี พี โอ อะเนาส์เม้นท์/
ประกาศ คสช. (คณะรักษาความสงบแห่งชาติ)
Declaration of The Revolutionary Council
/เด็คเคอเร๊ชั่น ออฟ เดอะ เรโวลู๊ชั่นนารี่ ค๊านซิล/
ประกาศของคณะปฏิวัติ
preamble
/พรี แอม เบิลล์/
คำปรารภของกฎหมาย หรือ อารัมภบท
book
/บุ๊ค/
บรรพ
title
/ไทเทิล/
ลักษณะ
chapter
/แชบเท่อ/
หมวด
part, division
/พาร์ท/ /ดิวิชั่น/
ส่วน
section /เซ็กชั่น/
article /อาร์ติเคิล/
มาตรา
subsection
/ซับเซ็กชั่น/
อนุมาตรา
paragraph
/พารากราฟ/
วรรค
clause
/คลอส์/
วรรค (ในกฎหมาย) ข้อสัญญา (ในสัญญา)
principle of freedom of contract
/พรินซิเพิล ออฟ ฟรีด้อม ออฟ คอนแทร็ค/
หลักเสรีภาพในการทำสัญญา
public order or good morals
/พลับบลิก ออร์เดอร์ ออร์ กู๊ด มอรอลส์/
ความสงบเรียบร้อยหรือศีลธรรมอันดีของประชาชน
agreement
/อะกรีเมนท์/
ข้อตกลง ความตกลง สัญญา
concession
/คอนเซ็ทชั่น/
สัมปทาน
covenant
/ค๊อฟเว็นเน้น/
สัญญา ข้อตกลง
arrangement
/อะเรนจ์เม้นท์/
ข้อตกลง ข้อกำหนด
deal
/ดีล/
ทำความตกลง ข้อตกลง
promise
/พรอมิส/
ให้สัญญา คำสัญญา คำมั่น ให้คำมั่น
commitment
/คอมมิทเม้นท์/
ข้อผูกมัด การผูกมัด พันธกรณี
treaty
/เทรียตี้/
สนธิสัญญา
pact
/แพ็กท์/
กติกาสัญญา สนธิสัญญา
pacta sunt servanda
/แพ็กต้า ซัน เซอแวนด้า/
สัญญาเป็นสิ่งที่ต้องปฏิบัติตาม
protocol
/โพรโทคอลล์/
พิธีสาร
compact
/คัมแพ็กท์/
สัญญา
charter
/ชาร์เท่อ/
กฎบัตร
convention
/คอนเว็นชั่น/
อนุสัญญา ประเพณี
unilateral contract
/ยูนิลาเทอรอล คอนแทร๊คท์/
สัญญาซึ่งมีผลผูกพันฝ่ายเดียว
bilateral contract
/ไบลาเทอรอล คอนแทร๊คท์/
สัญญาสองฝ่าย สัญญาทวิภาคี
reciprocal contract
/รีซิบปริคอล คอนแทร๊คท์/
สัญญาต่างตอบแทน
written contract
/ริทเท่น คอนแทร๊คท์/
สัญญาที่เป็นลายลักษณ์อักษร
oral contract
/ออรัล คอนแทร๊คท์/
สัญญาด้วยวาจา
to enter into a contract
/ทู เอ็นเท่อ อินทู อะ คอนแทร๊คท์/
การเข้าทำสัญญา
to conclude a contract
/ทู คอนคลูด อะ คอนแทร๊คท์/
การเข้าทำสัญญา
to execute a contract
/ทู เอ็กซิคิวท์ อะ คอนแทร๊คท์/
การเข้าทำสัญญา
bona fide purchaser
/โบน่า ไฟเด เพอเชสเซอร์/
ผู้ซื้อ โดยสุจริต
mala fide (bad faith)
/มาลา ไฟเด/
โดยทุจริต
business organization
/บิสซิเนส ออร์แกไนเซชั่น/
องค์กรทางธุรกิจ
legal entity /ลีกัลป์ เอ็นทิที้/
juridical person /จูริดิคอล เพอซึน/
juristic person /จูริสติก เพอซึน/
นิติบุคคล
corporation (corp.)
/คอปอเร๊ชัน/
บริษัท
company (co.)
/คัมพานี/
บริษัท
memorandum of association
/เมมโมแรนดั่ม ออฟ เอสโซซิเอชั่น/
หนังสือบริคณห์สนธิ
articles of association /อาร์ทิเคิล ออฟ เอสโซซิเอชั่น/
by-laws (bylaws) /บาย ลอส์/
ข้อบังคับของบริษัท
company affidavit /คัมพานี อาฟเฟอเดวิท/
corporate affidavit /คอร์ อาฟเฟอเดวิท/
หนังสือรับรองของบริษัท
director
/ไดเร็คเทอร์/
กรรมการ
board of directors
/บอร์ด ออฟ ไดเร็คเทอร์/
คณะกรรมการ
board of directors’ meeting
/บอร์ด ออฟ ไดเร็คเตอส์ มีทติ้ง/
การประชุมคณะกรรมการ
minutes of the meeting
/มินนิทส์ ออฟ เดอะ มีททิ้งส์/
รายงานการประชุม
minutes of the board of directors’ meeting
/มินนิทส์ ออฟ เดอะ บอร์ด ออฟ ไดเร็คเตอส์ มีทติ้ง/
รายงานการประชุมคณะกรรมการ
resolution
/เรสโซลูชั่น/
มติที่ประชุม
authorized director
/ออโทไรซ์ ไดเร็คเตอร์/
กรรมการผู้มีอำนาจกระทำการแทน
good corporate governance
/กู๊ด คอร์ปอเรท กอฟเวินแนนซ์/
การกำกับดูแลกิจการที่ดี
conflict of interest
/คอนฟลิกท์ ออฟ อินเทอแรสท์/
การขัดกันของผลประโยชน์
share /แชร์/
stock /สะต็อก/
หุ้น
ordinary share
/ออดินารี แชร์/
หุ้นสามัญ
preference share
/เพรพเฟอร์เรนส์ แชร์/
หุ้นบุริมสิทธิ
shareholder /แชร์โฮลเดอร์/
stockholder /สต๊อกค์โฮลเดอร์/
ผู้ถือหุ้น
share certificate
/แชร์ เซอร์ติฟิเคท/
ใบหุ้น
dividend
/ดิวิเด็นด์/
เงินปันผล
sale and purchase contract
/เซล แอน เพอเชส คอนแทร๊ค/
sale contract /เซล คอนแทร๊ค/
contract of sale /คอนแทร๊ค ออฟ เซล/
สัญญาซื้อขาย
contract to sell and to purchase
/คอนแทร๊ค ทู เซล แอนด์ ทู เพอเชสส์/
สัญญาจะซื้อ จะขาย
buyer /บายเออร์/
purchaser /เพอเชสเซอร์/
ผู้ซื้อ
seller /เซลเลอร์/
dealer /ดีเลอร์/
vendor /เวนเดอร์/
ผู้ขาย
sale of goods
/เซล ออฟ กู๊ดส์/
การขายสินค้า
sale with right of redemption
/เซล วิท ไรท์ ออฟ รีเด็มชั่น/
การขายฝาก
sale by auction
/เซล บาย อ๊อกชั่น/
การขายทอดตลาด
sale by description
/เซล บาย เดสคริปชั่น/
การขายตามคำพรรณนา
sale by sample
/เซล บาย แซมเปิลล์/
การขายตามตัวอย่าง
sale on approval
/เซล ออน แอบพรูฟวัล/
การขายเผื่อชอบ
lease contract /ลีส คอนแทร๊ค/
contract of hire /คอนแทร๊ค ออฟ ไฮเออร์/
สัญญาเช่า
lessor /เลสซอร์/
landlord /แลนด์ลอร์ด/
letter /เล็ทเทอร์/
renter /เร็นเทอร์/
ผู้ให้เช่า
lessee /เลสซี/
hirer /ไฮเรอร์/
tenant /เทนเน่นท์/
ผู้เช่า
rent /เร็นท์/
rental /เร็นทัล/
ค่าเช่า
hire of property
/ไฮเออร์ ออฟ พร๊อพเปอร์ตี้/
เช่าทรัพย์
hire-purchase
/ไฮเออร์ เพอเชส/
เช่าซื้อ
hire of service
/ไฮเออร์ ออฟ เซอวิส/
จ้างแรงงาน
hire of work
/ไฮเออร์ ออฟ เวอร์ค/
จ้างทำของ
loan contract
/โลน คอนแทร๊ค/
สัญญากู้ยืม
lender
/เล็นเดอร์/
ผู้ให้กู้
borrower
/บอโรเวอร์/
ผู้กู้
to lend
/ทู เลนด์/
ให้ยืม ให้กู้
to borrow
/ทู บอโรว์/
ขอยืม
bill
/บิลล์/
ตั๋วเงิน
drawer
/ดรอ เออร์/
ผู้สั่งจ่าย ผู้ออกตั๋ว
payee
/เพย์ ยี่/
ผู้รับเงิน ผู้รับประโยชน์ตามตั๋ว
bearer
/แบร์ เรอร์/
ผู้ถือ
bill of exchange (BOE, B/E)
/บิล ออฟ เอ๊กเช๊นจ์/
ตั๋วแลกเงิน
promissory note (P-NOTE, P NOTE, P/N)
/โพรมิสซอรี่ โน๊ต/
ตั๋วสัญญาใช้เงิน
cheque (check)
/เช็ค/
เช็ค
bearer cheque
/แบร์ เรอร์ เช็ค/
เช็คผู้ถือ
draft
/ดร๊าฟ/
ยกร่างสัญญาหรือเอกสารทางกฎหมาย
letter of intent (LOI)
/เล็ทเทอร์ ออฟ อินเทนท์/
หนังสือแสดงเจตจำนง หนังสือแสดงเจตนา
letter of consent
/เล็ทเทอร์ ออฟ คอนเซ็นท์/
หนังสือให้ความยินยอม
memorandum of understanding (MOU)
/เมมโมแรนดั้ม ออฟ อันเดอร์สแตนดิ้ง/
บันทึกความเข้าใจ
non-disclosure agreement (NDA)
/นอน ดิสโคลเจอร์ อกรีเมนท์/
สัญญาการไม่เปิดเผยข้อมูล สัญญาไม่เปิดเผยความลับ
confidentiality agreement
/คอนฟิเด็นเชียลอัลลิตี้ อะกรีเม้นท์/
สัญญาการเก็บรักษาความลับ
power of attorney (POA)
/พาวเวอร์ ออฟ แอทโทนี่ย์/
หนังสือมอบอำนาจ
principal
/พรินท์ซิปอล/
ตัวการ
agent
/เอเจนท์/
ตัวแทน
attorney-in-fact
/แอททอนีย์ อิน แฟกท์/
ผู้รับมอบอำนาจ
proxy agreement
/พร็อกซี่ อะกรีเมนท์/
หนังสือมอบฉันทะ
terms and conditions
/เทิมส์ แอนด์ คอนดิชั่นส์ /
ข้อกำหนดในสัญญา
clause
/คลอส์/
ข้อสัญญา
definition
/เดฟฟิเนชั่น/
นิยามศัพท์ คำจำกัดความ
damage
/ดาเมจจ์/
ความเสียหาย
damages
/ดาเมจเจส์/
ค่าเสียหาย
event of default
/อีเวนท์ ออฟ ดีฟัลท์/
เหตุผิดนัด
dispute resolution
/ดิสพิ้วท์ เรสลูชั่น/
การระงับข้อพิพาท
arbitration
/อาร์บริเทชั่น/
การอนุญาโตตุลาการ
arbitrator
/อาร์บริเทเทอร์/
อนุญาโตตุลาการ
