English for Lawyer: criminal code and criminal procedure code กฎหมายอาญา และ วิธีพิจารณาความอาญา

criminal case
/คริมินัล เคส/
คดีอาญา

criminal punishment
/คริมินัล พันนิชเมนท์/
การลงโทษทางอาญา

criminal statute
/คริมินัล สเตชูท/
กฎหมายอาญา

international law
/อินเตอร์เนชันแนล ลอ/
กฎหมายระหว่างประเทศ


international criminal court
/อินเตอร์เนชันแนล คริมินัล คอร์ท/
ศาลอาญาระหว่างประเทศ

international criminal law
/อินเตอร์เนชั่นแนล คริมินัล ลอ/
กฎหมายอาญา ระหว่างประเทศ

international criminal case
/อินเตอร์เนชั่นแนล คริมินัล เคส/
คดีอาญาระหว่างประเทศ

legal act
/ลีกัลป์ แอค/
การกระทำทางกฎหมาย

illegal crime
/อิลิกัล ครามน์/
อาชญากรรมที่ผิดกฎหมาย

illegal criminal act
/อิลิกัล คริมินัล แอ็ค/
การกระทำทางอาญาที่ผิดกฎหมาย

wrongdoing
/รอง ดูอิ้ง/
การกระทำผิด

mala in se
/มาลา อิน เซ/
ความผิดในตัวของมันเอง

mala prohibita
/มาลา โปรฮิบิต้า/
ความผิดที่กฎหมายห้าม

mens rea
/เมนส์ เรีย/
เจตนาองค์ประกอบภายใน

strict liability
/สตริ๊ก ไลอบิลิตี้/
ความรับผิดโดยเคร่งครัด

general negligence
/เจนเนอรัล เน็กเกล็ดเจนส์/
การประมาทเลินเล่อทั่วไป

gross negligence
/กรอส เนกเกล็ดเจนส์/
การประมาทเลินเล่อร้ายแรง

recklessness
/เรกเลสเนส/
การไม่ไยดีต่อผล

indirect intent /อินไดเร็ก อินเทนส์/
oblique intent /โอบลีก อินเทนส์/
เจตนาเล็งเห็นผล

direct intent /ไดเร็ก อินเทนส์/
general intent /เจนเนอรอล อินเทนส์/
เจตนาประสงค์ต่อผล

specific intent
/สเปซิฟิกส์ อินเทนส์/
เจตนาพิเศษ

premeditation
/พรีเมดิเทชั่น/
การไตร่ตรองไว้ก่อน

defense
/ดีเฟนส์/
ข้อต่อสู้ของจำเลย

consent
/คอนเซนท์/
ความยินยอม

self-defense
/เซลฟ์ ดีเฟนส์/
ป้องกันตนเอง

duress
/ดูเรส/
อยู่ในภาวะที่ไม่สามารถขัดขืนได้

necessity
/เนสเซสซิตี้/
ความจำเป็น

provocation
/โปรโวเคชั่น/
บันดาลโทสะ

criminal sentence
/คริมินัล เซ็นเทนส์/
โทษทางอาญา

death penalty /เดท พีนัลตี้/
capital punishment /แคบปิตัล พันนิชเม้นท์/
ประหารชีวิต

imprisonment
/อิมพริสชั่นเม้นท์/
จำคุก

confinement
/คอนไฟเม้นท์/
กักขัง

fine
/ไฟน์/
ปรับ

forfeiture /ฟอเฟดเจอร์/
confiscation /คอนฟิสสิเกชั่น/
ริบทรัพย์

actus reus
/เอคตัส รียัส/
การกระทำผิด

external element
/เอ็กส์เทอนัล เอลลิเม้นท์/
องค์ประกอบภายนอก

physical element
/ฟิซิคัล เอลลิเม้นท์/
องค์ประกอบทางกายภาพ

fault element
/ฟัลท์ เอลลิเม้นท์/
องค์ประกอบที่ทำให้เป็นความผิด

mental element
/เมนทัล เอลลิเม้นท์/
องค์ประกอบด้านจิตใจ หรือ เจตนา

mens rea
/เมนส์ เรีย/
เจตนาร้าย

felony /เฟลละนี่/
serious offence /ซีเรียส ออฟเฟนส์/
ความผิดอุจฉกรรจ์

petty /เพ็ทที่/
minor /ไมเนอร์/
summary offence /ซัมเมอรี่ ออฟเฟนส์/
ความผิดลหุโทษ

rape
/เรป/
ข่มขืน

rapist
/เรปปิส/
ผู้ข่มขืน

committing bodily harm /คอมมิท โบดีลี่ ฮาร์ม/
assault /แอสซอลท์/
ทำร้ายร่างกาย

grievous bodily harm /กรีวัส โบดีลี่ ฮาร์ม/
aggravated assault /แอคแกรเวท แอสซอลท์/
อันตรายสาหัส

murder /เมอร์เดอร์/
homicide /ฮามาไซด์/
manslaughter /แมนสลอเทอะ/
ฆ่าผู้อื่น

murderer
/เมอเดอเรอ/
ฆาตกร

defamation /เดฟแฟเมชั่น/
libel /ไลเบิลล์/
หมิ่นประมาท

defame
/เดอเฟม/
ทำให้เสื่อมเสียชื่อเสียง

theft
/เทฟฟ์/
ลักทรัพย์

thief
/ทีฟฟ์/
หัวขโมยโจร

steal
/สะตีล/
ขโมย

gang-robbery
/แก๊งค์ รอบเบอรี่/
ปล้นทรัพย์

rob
/ร๊อบ/
ปล้น

extortion
/เอ็กส์ตอชั่น/
กรรโชก

extort
/เอ็กส์ตอท/
กรรโชก

blackmail
/แบล็กเมลล์/
รีดเอาทรัพย์

blackmailer
/แบล็กเมลล์เลอร์/
คนรีดเอาทรัพย์

fraud
/ฟรอดดึ/
ฉ้อโกง

defraud
/ดิฟรอดดึ/
หลอกลวงโกง

fraudulent
/ฟรอจูเลนด์/
ที่หลอกหลวง

trespass
/เทรสแพสส์/
บุกรุก

trespasser
/เทรสแพสส์เซอร์/
ผู้บุกรุก

human trafficking /ฮิวเมน ทราฟิกกิ้ง/
trafficking in persons /ทราฟิกกิ้ง อินเพอเซิน/
การค้ามนุษย์

trafficker
/ทราฟิกเกอร์/
ผู้ค้าสิ่งผิดกฎหมาย

terrorism
/เทอเร่อริสซึ่ม/
การก่อการร้าย

terrorist
/เทอเร่อริส/
ผู้ก่อการร้าย

money laundering
/มันนี่ ลอนเดอริ่ง/
การฟอกเงิน

launder
/ลอลเดอร์/
ซักฟอก (ผ้า หรือ เงิน)

deforestation
/ดีฟอร์สเตชั่น/
การตัดไม้ทำลายป่า

forest
/ฟอเรส/
ป่า

economic crimes /อีโคโนมิค ครามส์/
white collar crimes /ไวท์ คอล่า ครามส์/
อาชญากรรมทางเศรษฐกิจ

economy
/อีโคโนมี่/
เศรษฐกิจ

plaintiff
/เพลนตีฟ/
โจทก์

suspect
/ซัสเปกท์/
ผู้ต้องสงสัย

the accused
/ดิ แอคคูวส์/
ผู้ถูกกล่าวหา

alleged offender
/อเลนจ์ ออฟิสเซอร์/
ผู้ต้องหา

defendant
/เดเฟนเดิน/
จำเลย

complainant
/คอมเพลเน้นท์/
ผู้ร้องทุกข์

injured person /อินจูรด์ เพอเซิ่น/
injured party /อินจูรด์ ปาร์ตี้/
ผู้เสียหาย

victim
/วิคทิม/
เหยื่อ

inquiry official /อินควายรี่ ออฟฟิเชียล/
the inquiry officers /ดิ อินควายรี่ ออฟฟิเซอร์/
พนักงานสอบสวน

public prosecutor
/พับบลิก พรอสคิวเตอร์/
พนักงานอัยการ

took place /ทูค เพลส์/
occurred /ออคเคอร์/
เกิดเหตุ

reported
/รีพอร์ทเดด/
แจ้งความ

filed a complaint /ไฟล์ดึ อะ คอมเพลนท์/
lodged a complaint /ลอดจ์ อะ คอมเพลนท์/
ยื่นคำร้องทุกข์

referred /รีเฟอร์ดึ/
forwarded /ฟอร์เวิดด์/
ส่งเรื่องต่อ

collected evidence /คอเล็กเทด เอฟเวเดนท์/
gathered evidence /เกรดเทอร์ เอฟเวเดนท์/
รวบรวมพยานหลักฐาน

interviewed
/อินเทอร์วิวดึ/
สอบปากคำ

spotted, seen, found
/สปอทเท็ด/ /ซีน/ /ฟาวด์/
พบตัว

interrogated
/อินเทเรเกเทด/
สอบปากคำ

confessed
/คอนเฟสเสส/
รับสารภาพ

denied all charges
/เด็นไนน์ดึ ออล ชาร์เจจ/
ปฏิเสธ ตลอดข้อกล่าวหา

summary of the case file
/ซัมเมอรรี่ ออฟ เดอ เคส ไฟล์/
สรุปสำนวนการสอบสวน

submitted an opinion recommending prosecution
/ซัพมิทเทด แอน ออพพิเนียน เร็คคอมเมนดิ้ง พรอสคิวชั่น/
เสนอความเห็นสั่งฟ้อง

submitted an opinion recommending non-prosecution
/ซัพมิทเทด แอน ออพพิเนียน เร็คคอมเมนดิ้ง นอน พรอสคิวชั่น/
เสนอความเห็นสั่งไม่ฟ้อง

prosecutorial stage
/พรอสคิวชั่น สเต็จ/
ชั้นพนักงานอัยการ

issue a prosecution order
/อิสชู่ อะ พรอสคิวชั่น ออเดอร์/
make a prosecution order
/เมค อะ พรอสคิวชั่น ออเดอร์/
มีคำสั่งฟ้อง


issue a non-prosecution order
/อิสชู่ อะ นอน พรอสคิวชั่น ออเดอร์/
make a non-prosecution order
/เมค อะ นอน พรอสคิวชั่น ออเดอร์/
มีคำสั่งไม่ฟ้อง

issue an order to conduct further investigation
/อิสชู่ แอน ออร์เดอร์ ทู คอนดัก เฟอเทอร์ อินเวสทีเกชั่น/
make an order to conduct further
investigation
/เมคแอน ออร์เดอร์ ทู คอนดัก เฟอเทอร์ อินเวสทีเกชั่น/
issue an order to conduct additional investigation
/อิสชู่ แอน ออร์เดอร์ ทู คอนดัก แอดดิชันนอล อินเวสทีเกชั่น/
make an order to conduct additional investigation
/เมค แอน ออร์เดอร์ ทู คอนดัก แอดดิชันนอล อินเวสทีเกชั่น/
มีคำสั่งให้สอบสวนเพิ่มเติม


punishment
/พันนิชเม้นท์/
การลงโทษ

protection of rights
/โพรเทกชั่น ออฟ ไรทส์/
การคุ้มครองสิทธิ

innocent until proven guilty
/อินโนเซนท์ อันทิล โฟรเว่น กิลตี้/
บริสุทธิ์จนกว่าพิสูจน์ว่าผิด

right to a speedy and fair trial
/ไรท์ ทู อะ สปีดดี้ แอน แฟร์ ไทรอัล/
สิทธิในการได้รับการพิจารณาโดยเร็วและเที่ยงธรรม

right to an attorney
/ไรท์ ทู แอน แอททอร์นีย์/
สิทธิในการมีทนายความ

right to an appeal
/ไรท์ ทู แอน แอพเพียล/
สิทธิในการอุทธรณ์

right to remain silent
/ไรท์ ทู รีเมน ไซเลนท์/
สิทธิที่จะไม่ให้การ

causation
/คอเซชั่น/
หลักความสัมพันธ์ระหว่างเหตุและผล

vicarious liability
/เวเคเรียส ไลอะบิลิตี้/
หลักความรับผิดในการกระทำของผู้อื่น

bona fide (good faith)
/โบน่า ไฟดิ (กู๊ด เฟท)/
หลักสุจริต

public interest
/พับบลิก อินเทอเรส/
หลักประโยชน์สาธารณะ

double jeopardy
/ดับเบิล เจ๊บปาดี/
หลักบุคคลย่อมไม่ต้องรับโทษซ้ำสองในความผิดเดียวกัน

the date of arraignment
/เดอะ เดท ออฟ อแรนเนอะเม้นท์/
นัดชี้

the date for the protection of rights-
and liberties in criminal cases
/เดอะ เดท ฟอร์ เดอะ โปรเทคชั่น ออฟ ไรทส์ แอน ลิเบอร์ทีส์ อิน คริมินัล เคส/
นัดคุ้มครองสิทธิ และ เสรีภาพในคดีอาญา

the date of mediation
/เดอะ เดท ออฟ มีดิเอชั่น/
นัดไกล่เกลี่ย

the date of preliminary hearing
/เดอะ เดท ออฟ พริมินารี เฮียริ่ง/
นัดไต่สวนมูลฟ้อง

the date for evidence examination
/เดอะ เดท ฟอร์ เอฟเวเด๊นส์ เอ๊กแซมิเนชั่น/
นัดตรวจพยานหลักฐาน

the date for both parties to appear before the court
/เดอะ เดท ฟอร์ โบท ปาร์ตี้ ทู แอปเพียร์ บีฟอร์ เดอะ คอร์ท/
นัดพร้อม

the date of witness hearing
/เดอะ เดท ออฟ วิทเนส เฮียริ่ง/
นัดสืบพยาน

the date for the pronouncement of the judgment
/เดอะ เดท ฟอร์ เดอะ โพรนาวสิเมนท์ ออฟ เดอะ จัดจ์เม้นท์/
นัดฟังคำพิพากษา

Photo by Pixabay on Pexels.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s